Shakespeareprintversie

In deze spelcursus wordt de ambachtelijke kant van het acteervak belicht. We werken met de monologen van Shakespeare in het Engels.

Wat doe je?
Je wordt getraind om je een tekst, die moeilijk en intellectueel lijkt en soms ver van je bed, eigen te maken en vanzelfsprekend te laten klinken. Je leert niet hóe je emoties speelt maar hoe, door middel van tekstbehandeling, de emoties als het ware uit je worden getrokken.
Kort gezegd, Let Shakespeare do the work.

We gaan de tekst met verschillende technieken te lijf.
Muzikaal: door de tekst muzikaal, qua metrum en ademhaling te bekijken.
Fysiek: door met de stem en het lijf de woorden te onderzoeken.
Dramaturgisch: door er achter proberen te komen wat er aan de hand is in het verhaal.
Taalkundig: door alle onbekende woorden de betekenis, de oorsprong ervan en eventuele connectie met het Nederlands te achterhalen. Dit door studie, via boeken of internet.

Aan het eind van deze cursus kun je een monoloog van Shakespeare spelen, in de taal die hij zelf geschreven heeft.

Wat doen we niet
Het Engels perfect uitspreken en manieren van Shakespeare spelen aanleren. Jij maakt de monoloog opnieuw uniek ook al is hij bijna 500 jaar oud.

Ingangsniveau
Affiniteit met en een goed begrip van de Engelse taal.

Presentatie

De cursus wordt afgesloten met een presentatie in het lokaal.

Bijzonderheden
Er is geen les op 2 november. Op die avond krijg je wel de kans om bij Dutch Factory een openbare repetitie van stukken uit Romeo & Julia bij te wonen.
toon alleen beschikbare cursussen

** Voor een cursus die reeds is gestart, mag je je niet als nieuwe deelnemer opgeven.

CREA najaarsfolder 2016

Bekijk hier digitaal de CREA najaarsfolder